来年は十二支[じゅうにし]で「いぬ」の年[とし]です。犬が好きな人は、正月[しょうがつ]のあいさつに送る[おくる]年賀状[ねんがじょう]にペットの犬の写真を使ったりして準備をしています。
東京にあるペットの服を作る店では、正月[しょうがつ]のきれいな着物[きもの]やドレスを犬のために作っています。できた着物[きもの]を取りに来た人は「大切な家族なのでいい物にしたいと思いました。これから年賀状[ねんがじょう]の写真を撮ります」と言って、絹[きぬ]の着物[きもの]などに4万円払って[はらって]いました。
プロのカメラマンが犬の写真を撮るスタジオもあります。犬をシャンプーしてから年賀状[ねんがじょう]の写真を撮りに来る客[きゃく]もいました。客[きゃく]の1人は「次のいぬの年は12年後[ご]です。そのときこの犬が生きて[いきて]いるかどうかわかりません。いま写真を撮っておきたいんです」と話していました。
明年是十二生肖的[狗]年。喜歡狗的人,1月1號正準備用印有寵物狗照片的新年賀卡發送新年問候。
在東京有一間製作寵物服裝的商店,正為了小狗,製作1月1號時穿的漂亮新年和服和禮服。來拿和服的人說「因為牠是重要的家人,所以想要給牠穿好的衣服。然後開始拍攝新年賀卡的照片」。用絲綢做的和服需花費4萬元。
也有工作室,和專業的攝影師專門拍攝狗的照片。有些顧客洗完狗後,來拍新年賀卡。其中一位客人說「下一個狗年是12年後。到那個時候我不知道我的狗是否還活著。所以現在才想來拍攝照片。」
文章源 : http://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10011238171000/k10011238171000.html
圖片,文章之翻譯或轉載僅做交流學習使用。其版權皆屬發行者及製作者所有。 請主動告知,如果有任何侵犯著作人版權,本人將立即修正改進,感謝您!
The article or picture that I translate is only for study communication using. All the copyright is belonging to the issuers and makers. If there is any Inadequate to your copyright, please inform me to correct the issues immediately! Thank you!
もしどこかにご著作権をこちらからご不适用する事がございましたら、 どうぞ是非ご连络になさって下さいますように申し上げま